
צ'יאן מוּ (Qian Mu, 1990-1895) מגדולי הפילוסופים וחוקרי ההיסטוריה האינטלקטואלית הסינית, במאה העשרים, וממייסדי ההגות הפילוסופית בטאיוואן, דן בספרו העיוני, מחשבות רגועות משפת האגם (1948), במקומה של ההגות הקלאסית הסינית בתוך הגות העולם, ובמיוחד בסוגיית יחסהּ אל העולם המערבי המודרני, לרבות התיעוש, המדע והטכנולוגיה על השינויים המהותיים שהסבו למין האנושי ועל פניהם המאירות ופניהם האפלות. המחבר נסה להציע סינתזה הרמוניסטית חדשה בין ההגות הסינית הקלאסית ובין ההגות המערבית הרציונליסטית מתקופת הנאורות ואילך.
בהקדמה לספרוֹ כתב מוּ כי האירועים הפוליטיים המטרידים שטלטלו את ארצו טלטלו אף את נפשו. ברם, הואיל ומעולם לא ניחן 'בחכמה ובחוסן נפשי' על מנת לדון בעניינים הפוליטיים ולהציע להם פתרונות מעשיים,הוא יימנע מן העיסוק בהם בספרו. מנקודה זו ואילך אכן ניכר במחבר שהוא איננו אידיאולוג פוליטי אלא הוגה פילוסופי-דתי,המעוניין לדוּן במקומן של המטפיסיקה ושל האתיקה בפילוסופיה הסינית (כמורה בקי בכתבים הקונפציאניים והדאואיסטיים) בעולם המודרני המתועש, כאילו המשטרים הפוליטיים הינם חולפים-עוברים בזמן, ואילו מסורות מחשבה שונות עמידות מהן, ומלוות את אשר בוחר לנהל את חיי ההכרה לאורן,
וכך כתב מוּ בסוגיית מקומה של האלהוּת ושל הדת שוחרת האלהוּת בעולם המודרני:
*
הבא נניח לדיון על מעורבות הרוחות בחיים ונחזור לדבר באלוהויות. האלוהויות הן ההיבט החיוני והנעלה יותר של הרוחות. העולם הזה עלוב מדיי, מנוכר מדיי, ועל כן אנו מבקשים אלוהיות שיעוררו אותו, ירוממו אותו, יפיחו בו תנועת חיים רוחנית. [אולם] העולם הזה [בלאו הכי] מתחדש מדי יום ומדי חודש, אין רגע דל, אין רגע ללא תנועה דינאמית. לשוט בין העננים ולרכוב על הערפל [כמו בני האלמוות] לעלות השמיימה ולרדת ארצה. בעבר היו פונים אל האלוהות שתחולל ניסים כאלה. ואילו היום, מסוגל האדם לחולל אותם בעצמו, לממש אותם בפועל. בתקופה כזאת, האלוהות מעדיפה להיות בשוליים, מכירה תודה לעצמה על שאינה בולטת.
אין זו טעות, המדע אכן מוטט את האמונות הטפלות שלנו, אולם המדע גם גירש את אותם דברים שכולם היו מעוניינים בהם וכולם רוממו אותם.
(צ'יאן מו, מחשבות רגועות משפת האגם, תרגם מסינית גדי ישי, הוצאת מאגנס: ירושלים 2008, עמ' 119)
לדעת מוּ, סוד קיסמה של הדת הקלאסית היה הפדוּת כביכול מעולם החלוֹף: מן הטבע המנוכר, ההיסטוריה המדממת, שחיתות המשטרים, אסונות הטבע, המחלות ושדות הקרב. האמוּנה באלהוּת,החיים הספיריטואליים-ריליגיוזיים,הפיחו באדם תקווה לכך שיש בעולם הרבה יותר מכפי הנגלה לעיין.אבל משעה,שבאו לעולם טכנולוגיות מדעיות אשר הרחיבו מאוד את יכולתיו של האדם להתמודד עם הטבע ועם מוראות הקיּום חלה התרחקוּת רבתי מן החיים הדתיים והרוחניים,משום שהאמונה בנסים,בהשגחה פרטית על כל אדם ואדם, התחלפו בידע מדעי מבוסס המסוגל לחולל את שנחשבו בעבר נסים (שינוי סדרי הטבע,רפואת חולים וכיו"ב). האלהוּת במצב זה כמו לקחה עצמה אל שולי שוליה של ההכרה ושל התודעה האנושית, והיא נחלת אלוּ המסוגלים לרומם אותה לא מתוך הדוגמוֹת הדתיות של הממסדים אלא מתוך הכרה פנימית שבהתבוננות.הקיוּם הדתי,שאינו נרתע מתוצאותיהן של ההתפתחויות האנושיות במאות האחרונות,לכאורה נמצאת כעת האלהוּת בשולי העשיה האנושית ואין לה עוד את המעמד המרכזי כאשר היה שמור לה לפנים. על האדם הדתי, למיטב הבנתי את מוֹ, לקחת עצמוֹ בעקבות אלהי הכרתו, ולהתמקםֹ בשוליים, להכיר בעצמוֹ כתופעת-שוליים מבחינת עשייתו הרוחנית-דתית. לא לבקש את הבכורה, כלומר: את ההכרה העולמית בדת אמת כלשהי (מה שהיה בעולם העתיק, ואולי עד ימינו אנו, יסוד למלחמות דת ולשפיכות דמים איומה). אלא לראות את עשייתו ואת הגותו הדתית כדבר מה אישי-פנימי מאוד,עבודה שבהכרה, שבנהיה אל האלהוּת, אשר אליה הוא מבקש להידמות (Imitatio Dei) מבחינת מקומה בשולי האנושות. כמובן, שאין דימויו העצמי של ההוגה הדתי, כאיש שוליים, עשוי לגרוע כהוא זה מן הרצינות הכנה שבה הוא מתייחס לעבודות הדתיות ולהגות המטפיסית. רק אל לא להניח כי עצם המחשבות, ההכרות, המובילות אותו אל אלהי אמוּנתוֹ נמצאות הן בקדמה, בחזית העשייה האנושית. מטבען, אינן אלא מחשבות, נצוצות הכרה, המפיחות את רוחו, הבהובים של אפשרויות, צפיה במה שמעל ומעבר, שאין בהן כל אמת אובייקטיבית כלל-אנושית, אלא אמת הכרתית סובייקטיבית פנימית, צלולה, יוצאת דופן. צ'יאן מוּ רואה איפוא בהגות פילוסופית דתית במאה העשרים עשייה אינטרוספקטיבית,העומדת בשולי האנושות, אך עשויה לרומם בדרכיה, בכיווני המחשבה שהיא מעלה, את רוחו של האדם באשר הוא אדם. אפשר גם כי הגות אחת תחולל הגות אחרת. מגע של הכרה אנושית אחת בזולתהּ, בסוד שיח, כדברי מרטין בובר 'כי במקום בו שניים שרויים יחד באמת. הרי הם כך בשם אלהים' (מרדכי מרטין בובר, פגישות, הוצאת מוסד ביאליק: ירושלים תשכ"ה, עמ' נ'). ֹ
לבסוף, נראה לי כי מוּ, בהצגתו את האלהוּת הפונה אל השוליים לנוכח התעצמותו התבונית-מדעית של האדם, מצטט או מכוון אל אחד מן הקטעים המפורסמים יותר בחיבור היסוד של הדאואיזם הסיני, דאו דה צינג (=ספר הדרך והסגולה) המיוחס ללאו צה:
כשהאולם מלא זהב וירקן
לא יוכל בעליהם לשמור עליהם
כשהעושר והכבוד גוררים גאווה,
הם זורעים את זרע המפלה.
כשהושלמה המלאכה
והושגה התהילה
הפרישה לצל
היא דרך השמיים
(לאו צה, דאו דה צ'ינג, תרגמו מסינית יורי גראוזה וחנוך קלעי, מוסד ביאליק: ירושלים תשמ"ז, פסקה ט, עמ' 37)
אם אכן קטע זה היה נטוע במחשבתו של צ'יאן מו בעת שכתב את הפסקה אודות התרחקותו הרצונית של האל כבכיכול אל שולי החיים האנושיים. הריי שהמדע והישגיה התבוניים של האנושות, אמנם מבטאים את תהלת האל. כמוהו מתבקש איש הדאו, המבקש להידמוֹת כפי יכולת האדם לנטוּל השם, להיות שרוי באפס מעשה ולהטיף באין אומר, להיות למעשה תלוי ועומד בעולם הזה, והכרתו (עין שכלוֹ) תלויה בשמיים. הדאו הוא הדרכים הצדדיות ובהן שומא על האדם הרוחני-דתי לתור אחר נתיבים חדשים ישנים של התבוננות והבנה. כימי דור אחר פטירתו של מו, רכון על ספר, על פני אותו כוכב צלא -חיים ונידח; בן לעם קטן ושולי בתולדות ימי האנושות, עתיק כימי עמו של צ'יאן מו, אבל זעיר ממנו כמותית לאין-שיעור, מחזיק בדת שמפאת קוטנה, כבר קצת נראה תלוש לחשוב שלפנים תפשה איזה מקום של כבוד בתולדות האנושות. בשולי הדת הקטנטנה הזאת, אי שם בשוליה, אני מנסה להאמין במחשבת האדם ובנכונותו להיטיב עם זולתו, משום שבכך ניכרת התהלה האלהית. אני שמח בחלקי בשולי היקום, אי שם בשולי הכל.
בתמונה למעלה: Wu Zen (Died 1340), Bamboo in the Wind, Hanging Scroll, Ink on Paper,
© 2009 שועי רז
חן חן לך על מגדנותיך הייחודיות לסוף השבוע, שהן, בדרכן, כדרכך, נלושות בטוב טעם והעמקה.
צריך לפתוח באמירה לפיה ספרו היפיפה [והלא פשוט] של מו מומלץ בכל לב.
בקוראי את הספר אינני רואה לנגד עיניי הוגה דתי דווקא. לעניות טעמי, הוא הוגה פילוסופי, וכמילותיך אמון על הכתבים הקונפציאניים והדאואיסטיים, שממקד מבטו על סטיית בני האנוש מן הדרך שיועדה להם [כשבעצם, איזו מן התורות הפילוסופיות, וגם הדתיות, אינה ממקדת מבטה בסוגיה נכבדה זו?].
בין משל המערה האפלטוני, שיש מי שמצביעים כיום על רכיביו הנאיביים, עיוותי הכרתנו והקושי להשתחרר מכבליה, השקר הפנימי למול "האמת" המחוללת מחוץ לכתלי המערה; לבין הנסיון המוכר לנתץ את המשל ולהפיל את חומות המערה [לדוגמה, ניטשה, אנושי, אנושי מדיי];
בסופו של יום, היות האדם "כבול ברוח". וכך מציע ניטשה לכל אחד מאיתנו להפוך לחוקרים הדארוויניסטיים של נפשותינו.
ומכאן מוצא אני את החיבור [האישי, אישי לחלוטין, שועי היקר] לספרו היפיפה של מו.
תודה, וסוף שבוע נעים
למיטב הבנתי מו אומר שהאדם יכול לנהל את ענייניו בלי לאמר "בידך אפקיד רוחי"
אני חולק על מו בקשר לתפקיד האלהים
ישוע ומוחמד דווקא כן "הצילו" את אלוהים המונותיאיסטי מכליה. האיסלאם טבע את המושג אלהים שגם הרמבם אימץ בשמחה ושאול התרסי למרות שהמציא אלהים שהוא עבודה זרה הטביע בעולם את האם תרזה,האח דניאל ותרזה בנדיקטה על הצלב.
שועי
גם אם אתה שייך לדת שולית אזי בדת שאני ואתה משתייכים אליה יש אגנוסטים כמוני,כאלה שמאמינים שעם ישראל הפר את שלוש השבועות,כאלה שהולכים בעקבות הרב קוק או מסלפים את תורתו,ישנו ברוך ממגנצא וישנם כאלה שמאמינים באלהים כפי שתיארת אותו.
לגבי הדת השולית שלנו שהיא לא דת מיסיונרית אלוהים היא יצירה אנושית שנובעת מפרשנות אנושית למושג אלוהים
לכך שמעל הגרעין המרופד של המדע יושב בשר רך ועסיסי של מהות האדם שאומנם קל להתנער ממנה… אתה כותב:
ש"ידע מדעי מבוסס מסוגל לחולל את שנחשבו בעבר נסים"
ולכן לאנשי השוליים נותר רק קהל השוליים עצמו אשר מוכן להיתקשר ברמה זו של הכרה סובייקטיבית חסרת תקנה…
"…המבקש להידמוֹת כפי יכולת האדם לנטוּל השם, להיות שרוי באפס מעשה ולהטיף באין אומר… והכרתו (עין שכלוֹ) תלויה בשמיים."
נראה לי שהביטוי הנפלא שבחרת עשוי לחזק את אחרוני הרוח, אולם יש לי הערה משמחת: כל אנשי מדע אמתיים רואים עצמם כשוליים ש"הכרתם תלויה בשמיים", ביחס לצרכני הטכנולוגיה.
הם מגיעים להישגיהם בנועם ובצניעות ובדומה אלי ולכל אנשי המחשבה האין סופית, הם מצליחים להידבר עם המועטים שמסכימים לשיחותיהם המופשטות… הרי גם התחום הרוחני סוגר אופקים לתחומים אחרים במידת מה. וכך נפשית כולנו מבודדים משום התמקצעות שמהנה אותנו. אם כי, היינו רוצים שנהיה דומים אחד לשני ברמות הרוחניות, אך לא שמים לב על השוני בשל רב-גוניות שכובשת את לבנו לא פחות.
כלומר, אין הבדל בין אנשי המחשבה המעמיקה, ההבדל שפוגע באופן ממשי הוא ברמה של גרעין
האדם שנותר בכוח בשל ההזנחה כשל צרכן שהופך לעבד נצחי של טרום -הכרתו.
אכן מוֹ הוא הוגה פילוסופי אך כל ספרו הוא ניסיון לתור אחר מה שיאפשר להגות הדתית הסינית לדור במחיצה אחת עם ההגות המודרנית המערבית
מבחינה זאת, שייך מוֹ למסורת של פילוסופיה דתית
עם זאת, ברור ונהיר, כי אין הקורא חייב להיות דתי על מנת לאתר את היסודות הקיומיים והרציונליסטיים המרובים הארוגים בחיבורו של מוֹ
מובן כי הקורא יכול לקרוא בו בכל אופן שימצא
לנכון
ותודה על הידידות האמיצה (עתה שבתי מנסיעה ארוכה, ואני כבר פונה לבשל את שנותר לבשל לפני שבת).סוף שבוע נעים וטוב אף לך
הדת השולית שלנו אינה דווקא היהדות האורתודוכסית המבוססת על דוגמות ועל דעות אמיתיות המוכתבות מן החוץ
אני מודה, אני מצליח לשלב בחיי אגונסטיזם וספקנות עמוקה בחדא מחתא עם ריליגיוזיות עזה
כזה אני
כך למשל, לעולם לא אתווכח עם אתאיסט
גם לא עם פוליתיאיסט
על צדקת המונותיאיזם
אני מאמין בכך שלכל אדם שמורות הזכות והרשות לבור לו את עולמו ואת הכרותיו
ובלבד שלא יבקש להרע או להזיק לזולת
אני מודה כי פילוסופים בפרט הפכו בעידננו ליצורים שוליים למדיי
ברם אפשר כי עבודתם ההגותית של חלק מהם תישמר ותהפוך לגרעינים מייסדים של תמורות רעיוניות וחברתיות לעתיד לבוא, כפי שהיה תמיד
ובכלל, דברייך משום מה, הזכירו לי את דבריה של סימון וייל בדבר הצורך לקדש את המדעים
משמע לעסוק במדעים, כחוקרים ריליגיוזיים
התרים בכל נברא את טביעת התבונה האלהית
אכן, בכל נברא היכולת לאתר את עצמו בשטח מדעי-אלוהי לא מחייב, כשלעזרתו באים לימודים מרחיבי דעת. הקידמה, עם זאת, כפי שציינת במאמרך, אינה "מקדמת" באופן אישי ואנושי, לכן, לא בה כשל עצמה, הגאולה…
בשיר שצירפת מ"ספר הדרך והסגולה" סימנייה לדרך טובה יותר:
"הפרישה לצל
היא דרך השמיים"
דעתי דומה – לימודי מדעים זו בחירה בלבד, להבדיל מלימודי הרוח כחובתנו העליונה…
שועי, אתה צודק:"אפשר גם כי הגות אחת תחולל הגות אחרת."
וכך הפרישה לצל תהפוך לחיים בשניים ועוד…
אך הלימוד כדוגמת היום שלא מערב את התפיסה הרוחנית הלשונית והפשטה עד גבול היכולת, הוא לימוד מדעים מוגבל, חסר השפעה וצר תכלית…
היפוך כזה של יוצרות, המתמשך גורם לדלדול הדור. וזו הבעיה שמקרינה על כולנו ומבשרת חוסר הגות…
ובאמת בפרישה לצל התכוונתי כאשר כתבתי על הקיום הדתי בשוליים
על הסקרליזציה של המדעים כפי שאת מדברת עליה
דיברה כאמור גם סימון וייל, ואף מנקודת ראות שונה לגמרי, צ'יאן מוֹ, ההוגה האמוּר בין דפי ספרוֹ
כמו שאמרה בחורה צעירה ומקסימה שקראתי על אודותיה היום בעיתון – באינטרנט אין זמן, ואני קוראת את הרשומה כמעט עשור לאחר כתיבתה, אבל כרגיל אצלך שועי יקירי – הכל תקף ושריר וקשור..
בכל אופן – מוּ הזכיר לי את אחת השורות האהובות עליי של טום ווייטס –
If I exorcise my devils – my angles may leave too
(and when they leave, they're so hard to find)
לילה טוב
♥
שירה יקרה, תודה שהגעת הנה, עד כמה שאני זוכר מדובר בשנה הראשונה שלי, קצת אחרי תקופה ארוכה שיחסיי עם המחשב התאפיינו בכתיבת מסמכים בוורד ובשליחת אי-מיילים. כדאי לך לקרוא את ספרו של Qian Mu. יש בו תובנות רבות, ואני חושב שהשתמשתי בו לא מעט בעשור האחרון בעיקר כשנזקקתי להסביר בשיעורים או במפגשי לימוד דברים הנוגעים לתפיסת התודעה באופן פחות מופשט. ולגבי Walking in the Rain השורות שהבאת מאוד השפיעו על הנער שהייתי, וגם הזכירו לי את הרשימה הזאת: https://wp.me/pJa8q-hJe