*
*
אפריל הוא האכזרי שבחודשים, כך סבר ט"ס אליוט.לעומתו גרס קארל צ'אפק כי אפריל הוא המבורך בחודשים עבור הגננים (שנת הגנן, תרגמה מצ'כית: רות בונדי, הוצאת בבל: תל אביב 2010, עמ' 41). הניגוד בין השניים הדהד לגבי זכרוני את גיבוריו של יאסונארי קוואבאטה, אשר בספרו יופי ועצבות (1964), מוליך את גיבוריו בין גנים יפניים יפהפיים לעת פריחתם, ואף על פי כן, ברקע הדברים, נרקמת עלילת נקם אכזרית של מוות בטביעה. מה שהביאני אל התאבדותו של פאול צלאן אשר שם קץ לחייו במימי הסיין בעשרים באפריל שנת אלף תשע מאות ושבעים. שנתיים אחר-כך, ללא קשר ישיר, בשש-עשרה באפריל אלף תשע מאות שבעים ושתיים שם קוואבאטה קץ לחייו, בביתו בטוקיו, בהזרמת גז. לא יודע איך זה אצל הגננים, אבל אפריל נראה די אכזרי לפתע.
אל הגנים אצא בעקבותיו של צ'אפק לראות ההנצוּ פרחי אביב. שהריי אף האדם יש בו תערובת של יופי וברכה השזורה יחדיו כמלקדמין באכזריות נוראה. פריחות, לבלוב, קיצוץ, ונבילה משמשים בערבוביה בכל מקום. עד שלעתים ממבט ראשון קשה להבחין מיהו מה מהו מי. מהומה של התנהגויות, מחשבות, חוויות, תאוות, תשוקות, רגשות וזכרונות—פירות אנושיים רוחשים,מלבלבים ונובלים בכל עת, ובכל מקום. יש הרואים בזה תכלית, ויש שאינם רואים בזה תכלית.
יהודה אלחריזי (1225-1165), המשורר הנווד, יליד טולדו, סוג של משכיל סף- חילוני יותר מאשר יהודי אדוק ורבני, אשר נדד במערב ובמזרח רוב ימיו, והושפע עמוקות ממשוררים ערביים, כגון: אלחרירי ואבו נואס, אף היה אחד היהודים היחידים, לצד שלמה אבן גבירול והרמב"ם, שצוין על ידי אנשי הגות וספרות ערביים בני הזמן כמשורר ואינטלקטואל, בעל שאר רוח. מעט לפני חתימה, בשער הארבעים ותשע מספרו תחכמוני, תיאר אלחריזי יציאה אל הגן, באופן שלא ברי האם הוא כוון אל הנופים מעוררי-היופי בלבד, או אל הספרות ואל החכמה האנושית במיטבה, הנדמית לו כגן פורח, מוטיב קבוע ביצירתם של אבות-אבותיו המשוררים-הפילוסופים של אלאנדלוס (ספרד המוסלמית):
*
נכספה וגם כלתה נפשי/בימי תענוגִי ונפשִי/ובהיותי כפרא חָפשִי
להתעלס בצללי הגנים/ ולראות בשושנים
ויהי בקצת הימים, השכמתי בטרם ישכימו המאורים/ועוררתי שחרים/ויצאתי בכפרים
להתעלס באהבים/תחת צללי הערבים/
והנה רוּח שְחָרִים פָּנַי משחרת/ תגלה לי אהבה מסֻתרת/ובלי לשון מדברת
קראה לי לשלום/ואמרה לי: גש הלֹם
אביע סודות אליךָ/ואצלתי רוח-אהבתי עליךָ/
והנה הבאתי לךָ מפרי אדמתי/ ומראשית תבואתי/ריח ערוגתי/וריח אבקתי/וקח את ברכתי
ואם תסוּר אלי להתעדן באשנבֵּי-צללַי/ובמשאבֵּי-נחלַי/ תִּרוֶה בנוזלי-טללַי/ והייתָ קרוב אלַי
[יהודה אלחריזי, מבחר, בעריכת מאשה יצחקי, אוניברסיטת תל אביב- ההוצאה לאור: תל אביב 2008, עמ' 132]
*
יש בתיאורו של אלחריזי איזו חמדת התייחדוּת של אדם המשוטט בטבע, בין גנים, המעוררים בו אהבה גם מחשבה. עד אשר הוא חש ממש חלק מן הגן, הכרה אנושית הפוסעת בגן של הכרות סודיות, שכמו נלחשות אל אזני-ליבו. רוח הגן מדומה לעין פנוֹימה סטואית, רוח גדולה המעניקה לכל אחד מן הברואים כפי הגדרים שנתנו בכל מין, וכפי כשריו הייחודיים. אלחריזי אליבא דדבריו, הופך למשתתף קרוב במחשבה הצפונה בטבע, הסובבת בגן ומגלה לו את צפונותיה.
חשוב להדגיש, מסע נפשו של אלחריזי כאן אינו עובר דרך בית הכנסת, בית המדרש, או דרך הוראתו של רב או מנהיג רוחני כזה או אחר. אלחריזי מתעורר השכם, לא על מנת למהר לקיים את מצוות התפלה, אלא על מנת לצאת ולהתנסות בטבע, בשחר הבוקע, ברוח הבוקר השולחת אל האדם את ברכת- הטבע, ומעוררת בו לראות עצמו כאזרח היקום.
שעת בקיעת החמה, אותו מצב גבול של קץ החשיכה ועלות האור, שימש כמה מחברים סוּפיים-ערביים כאליגוריה להשגה/חוויה יוצאת דופן, הנרשמת בנפש. כמאה שנה אחרי אלחריזי, יעשה בה גם הפילוסוף משה נרבוני שימוש ער. אלחריזי מציב את נפש האדם במישרין מול הטבע. כצייר במלים, הוא מבקש להמשיך ולהנביע/לדובב את מצב הנפש, בצאתה מן הכבלים הפוליטיים- חברתיים אל הסדר הטבעי המטפיסי. להיות עולם, לא עוד נתין או אזרח בממלכה או בעיר.
פרא נוסף כזה שיצא השכם אל הטבע וזה הביאו לידי סוג של אקסטזיס של אדם ההופך לאחד עם הכל,עד שדומה כאילו השמש נפקחת מתוכו היה ע' הלל (הלל עומר, 1990-1926):
*
להאזין אט אל מַשְּבֵי הכוכבים המושכים לבֹּקר רכּוֹת
להתבונן בהִלַּת ערפלי האשדות השרים אל קריאות
אביב הלימונים להריח האזוביון היערה מלחי אדוות הגלים
לטעֹם השוּניוֹת המִפרשִים בַּיַּמוֹת פּרוּצוֹת האִישוֹנִים שֶלַחרציוֹת
לפסֹע בעשב הגבוה ירכתי אדמה חרושה במרומי שדה תירס ברוח
קדים הלוהטת לעמֹד
שכוּר עתרוֹת שפעת החסד הנח צונח אין קול
ולפקֹח העין האחת הכמוּסה בתוככי הֲוָיָתְךָ עַצוּמה
כְּעֵין השֶמֶש
וּלְהַלֵּלְיָהּ!
[ע' הלל, 'חסד', מתוך: הודיה, הוצאת הקיבוץ המאוחד: תל אביב 1980, עמ' 105]
*
על אף החתימה ולהלליהּ לא ברי עד תום האם המשורר מהלל את האלהוּת המוכרת מכתבי הקודש (אילו-שהם כתבי קודש) או שמא את האלהוּת המתגלה מתוך הטבע, כעין: Deus Sive Natura (האל או הטבע) הספינוזי, או אולי בבחינת, דֶה, פניו הנגלות של הדאו. אבל מדוע להשית סייגים וגדרים. שכן, לפני הכל ואחרי הכל, יש גם אצל אלחריזי וגם אצל הלל, הלך-נפש החוגג את העולם, החש שמחה אין קץ על שהותו בעולם ועל ההשתתפות בהויה. רגע שבו מסתלקת מעם האדם כל רמז לאכזריותו של הטבע, והכל נראה לו מבורך, הומה חיוך.
* מכמה בחינות, מתקשרת הרשימה הנוכחית לרשימה קודמת, הרוחות של מארס
בתמונה למעלה: Vincent Van Gogh, Garden of the Asylum at Arles, Oil on Canvas 1889
© 2010 שוֹעִי רז
היה איזה בחור צעיר יפייפה וכישרוני שהתאבד לא מזמן, לא חשבתי שזה קשור אבל פתאום עכשיו אני חושבת איך האביב שמתפרץ יכול לגרום לכאב מוגבר, כאילו החיים האלה שכל כך יפים הם דווקא בלתי נסבלים למי שלא יכול ליהנות מהם.
ןהיום אני דווקא מתחברת לרשימה שלך מאוד חזק כי קמתי מוקדם, ותמיד כשאני עושה את זה אני שמחה, כי השעות האלה כל כך יפות. היה בולבול אחד ששר כל כך יפה וחזק בבוקר.
והזכרת לי שיר שלי:
"…אם הייתי חיה ביער הייתי יורדת אל מעיין,
בצמחיה האפילה, הרוויה, הייתי נאגלת כמו טל.
…והשירים הטובים באים במקלחת
באור המתוק
שהמילה שחר עשויה ממנו."
בוקר טוב ויום טוב.
מאוד אהבתי את רוח הדברים ואת הרוח השורה בדברים.
ישנו משהו מאוד אנכרוניסטי במובן הטוב של המושג שנושב בין השורות. תודה לך שאתה מביא אל השיח התרבותי המר והנמהר את אורך הרוח והנשימה של המילים שאתה כותב. אני מוסיף משהו משלי כדי להוסיף עוד עלה ליפעתו של הטבע:
אור ראשון של בוקר
אוֹר רִאשׁוֹן שֶׁל בֹּקֶר נוֹגֵעַ
בַּגְּבָעוֹת הַחֲשׁוּפוֹת בְּאֶצְבָּעוֹת
דַּקּוֹת כְּמוֹ רֵיחַ לֶחֶם חַם רוּחַ
עוֹבֵר קָרִיר שׁוֹלֵחַ צִנָּה בְּמוֹרַד
שָׂדֶה מִתְבַּהֵר וְהוֹלֵךְ שׁוֹלֵחַ
בִּרְעָדָה נִבְכֵי לַיְלָה בָּא
בְּגֶזַע אֳרָנִים טְמִירִים מַצִּית
צִפּוֹר דְּרוֹר חוֹלֵף בִּיעָף
נוֹשֵׂא תּוֹלַעַת מְפַרְפֵּר
מִנְחָה לְהַדְלִיק זַהֲרוּרֵי
אוֹר שֶׁמֶשׁ בָּהִיר וְחַד
כְּבַז חוֹלֵף
כְּאִבְחַת עָלֶה
נוֹשֵׁר
לְאַט
לִבְרֹא
עוֹד
יוֹם
חָדָשׁ.
"יש בתיאורו של אלחריזי איזו חמדת התייחדוּת של אדם המשוטט בטבע, בין גנים, המעוררים בו אהבה גם מחשבה. עד אשר הוא חש ממש חלק מן הגן, הכרה אנושית הפוסעת בגן של הכרות סודיות, שכמו נלחשות אל אזני-ליבו."
מעניין. הנושא הזה של השיטוט. האדם בטבע. קלעת בול עם דרייק. כל שיר שלו היה בסדר. תמיד התמונות הללו שלו יושב ליד עצים, משוטט בפארקים, באחו, בטבע, חושב ומהרהר, מרגיש. מלנכוליה בטבע. מרתק. גם עניין החודשים, הזמן, אפריל, האביב, הקיץ הממשמש שאותי מלחיץ ומייגע. עונות, טבע, ואדם.
יום יבוא, וימציאו איזו הכלאה בין מחשבות לבין יוטיוב, דבר כזה שתרגם תמונות, צלילים ותנועה שמתעוררים במחשבה של אדם לכדי לינק שאפשר לחלוק עם הציבור. הקונספט הזה מלחיץ אותי ומפחיד אותי ואני אפילו מקוה שזה לא יקרה, אבל לו זה היה קורה,הייתי יכולה להראות את שלל הלבלובים-פרפרים-פרחים-צבעים-תנועה שעולים לי עכשיו מול העיניים…(-:
והביצוע של רות דולורס וייס עדין-עדין ומקסים-מקסים, וגם השיר של דודו פלמה.
וכל הציטוטים האלה למעלה, כך או אחרת הם נכתבו בהשראתך, גם אם שנים ארוכות לפני שנולדת. נכון?
מיכל יקרה,
תודה על השיר היפה
גם לי, מכמה סיבות הפך האביב, ליער-זכרונות
אבל באשר ליערות קונקרטיים
חבל שמסביב, הופכים יער לעיר
ולא עיר ליער
אני חב הרבה ליערות, על אף שאני חי בערים
שלום דודו, וברוך הבא.
כך אני כותב, ובמידה רבה, גם חי. ברור לי שאיני משרת את רוח-הזמן (לכתוב על הוגים ימי ביניימיים, אהבה לאדם ולטבע, או על משוררים שכבר אינם בין-החיים, אבל שיריהם עוד מלווים אותי לא יהפכו מחדש לנושאים פופולריים, לא בקרוב, על כל פנים). לשיטוטים בטבע, וסתם הליכות ארוכות, יש חלק מהותי בחיי.
"כְּאִבְחַת עָלֶה
נוֹשֵׁר
לְאַט
לִבְרֹא
עוֹד
יוֹם
חָדָשׁ."
יש בזה מוסיקה פנימית עדינה ויפה מאוד בעיניי. כמובן, שזה חוזר אל אבחות עלים נושרים אצל פול ורלן, אברהם בן יצחק, דוד פוגל וכיו"ב.
הי שרון,
התוודעתי אל דרייק בפעם הראשונה בשנת 1995. קניתי דיסק אוסף שלו, שעל העטיפה הופיע הצילום המפורסם עם הפונצ'ו ביער. לא הכרתי את דרייק עד אז.
אבל שלוש שנים-וחצי שנים לפני כן הייתי בעצמי מסתובב ביערות (כאן בארץ) עם פונצ'ו, שיער ארוך, יחף, עם חור (גומה) בסנטר.
אספתי את הדיסק מבלי שהאזנתי לו קודם. פשוט מפני שהתמונה של דרייק נגעה ללבי.
היתה לי חברה שהכירה אותי בתקופה ההיא וגם כן חשבה שיש משהו לפחות ברושם שמחבר בינינו.
אבל אני זוכר שכאשר שמעתי את Cello Song בפעם הראשונה, זה היה סוג של הלם ממש.
עד היום, Cello Song ו- Fly ו- Northern Sky, When the day is Done ו- Black Eyed Dog, ו- hanging me on a star ועוד כמה וכמה הם משורש נשמתי.
אני חושב שיש לי את כל מה שהוא הקליט וראה אור.
כך שאת השיר Joey אפשר לשיר: שועי. אני ממילא הוגה את זה אותו הדבר, כלומר לפי אותו מצלול.
(-:
טלי יקרה, נסיתי להשיב (קצת מרגשת התגובה שלך), אבל מצאתי כי ה-Youtube, הזה הוא האסוציאציה הראשונה שלי.
כמובן, לאה גולדברג:
ותודה מלב, במיוחד על החתימה (הסיפא) ועל כל הצבעים שהבאת.
שועי יקר,
הכל עובר עליך (-:
שיר יפיפה אבל…עצוב…קצת ההיפך ממה שהפוסט הזה עשה לי…
טלי,
אני דווקא חושב שסופו של השיר
עם הסערה החולפת והצבעי הקשת
יש בהן אופטימיות רבה
אתמול היתה לי שיחה עם קורא כאן
שלא מגיב
שדיבר גם הוא על האופטימיות התמידית שיש ברשימות שלי
אולי זה כך,
אבל אני רוב הזמן לא מתאמץ בכיוון במיוחד
אני פשוט רואה את העצב את הצחוק כשני היבטים של החיים האנושיים
ומשתדל (כבר דובר בזה) לראות את שניהם בו זמנית בכל זמן
וגם האפשרת לפרש ולהתבונן את העולם ואת קיומי בו
נוטעת בי רוב הזמן שמחה רבה
את זה אני יודעת, כמובן, אבל לפעמים המאזניים נוטים יותר לצד מסויים.
מה שכן, תפסת אותי. אני אמנם מכירה את השיר היטב אבל כשפתחתי את הלינק והקשבתי למשפט הראשון הוא איים להפיל אותי לכיוון העצוב יותר, וברגע הזה, בהקשר הזה, לא רציתי, אז סגרתי מהר מהר.
אבל עכשיו אני משחזרת ורואה את הקשת שעולה מעל המגדל…(-:
איזה יופי, אני רואה את השיחה שלכם וזה בדיוק מה שבא לי להגיד ואז אני נזכרת. טלי, שימי לב… התחלתי לקרוא היום את 'טבעות שבתאי' וזה פשוט ממתק שאין מילים. שועי, תעשה טובה, תקרא. זה כאילו פוסט שועיעי אחד ארוך…
הוא מתחיל עם ציטוט מ'גן העדן האבוד' של ג'ון מילטון:
"טוב ורע כפי שאנחנו יודעים, צומחים יחדיו ובלי יכולת הפרדה, בשדות העולם הזה." (תרגום מאוד מאוד חופשי שלי). איזה יופי, כבר אמרתי?
מיכל יקרה,
התחלתי לקרוא את זבאלד (וגם באוסטרליץ, ובמהגרים שקדמו לטבעות שבתאי), וירטואוז, אבל מעט עקר-רגשית בעיניי. בהחלט יפה, בהחלט מסע אסוציאטיבי מרהיב, אני יכול להבין את איכויותיו, אבל בשלב הזה, עוד לא התיידדתי איתו.
כפי שהבהרתי בתגובות על הרשימה 'ספרי העשור שלי' איני מנסה להטיף לאיש ספרות יפה מהי, אלא רק לשתף בדברים אהובים וקרובים; ישנם סופרים רבים שאני יכול להעריך את כתיבתם בכנות רבה כספרות יפה או כספרות מופת, לא בשל המעמד הקאנוני שקנו להם, אלא בשל זיהוי איכויותיהם, ובכל זאת לא אמנה אותם בין הסופרים החביבים עליי וגם לא אטרח באופן מיוחד לקראם.
עתים אני חוזר לסופר כגון זה בחלוף זמן (לעתים בחלוף שנים, ובכל מקרה לאחר שמשהו בי השתנה) ופתע מגלה את גדולתו, ולעתים גם בחלוף הזמן והעתים אני לא מצליח לחוש קירבה לסופר המסויים.
אני דווקא סובר כי כתיבתו של זבאלד שונה מאוד מזו שלי (אינני כבד ראש כזבאלד, בודאי), ובודאי שאיני נמנה (וגם לא מונה עצמי) בין רשימת סופרים דגולים או בלתי דגולים. פרסמתי מעט מדיי עד היום בכדי שבכלל אתייחס אל עצמי בשלב זה (אולי גם בשלבים אחרים) כסופר/משורר.
(-:
טלי, יכול להיות שהמגדל ממנו מסתמנת הקשת
הוא אותו מגדל בן חמש קומות בעמק יפה בין כרמים ושדות…
אולי עולמה הרגיל של גולדברג נדמה לה לסער ועצבות
ובכל עת שעסקה ביצירה ובפרט ביצירה לילדים הרגישה כי הסערה חולפת
וקשת על פני האופק נפרשת?
אני מבינה שועי, וגם אני ממש לא מתכוונת להטיף או לשכנע…
הדימיון בינך לבינו הוא די שטחי כמובן. משהו באסוציאציות הלולאתיות שלכאורה רצות חופשי בלי רסן אבל נסגרות לכדי היגד שאצלי, בכל אופן, גם עושה משהו מחשבתי וגם רגשי.
אבל אתה זה אתה והוא זה הוא ללא ספק, אפילו לא קטנטן!!!
הי מיכל,
גם את זו את.
ואני מקווה שמורנו-חברנו, ז'ורז' איש החתולים, עוד יתגאה בנו פעם היכן-שהוא נמצא או לא נמצא, מחבר תשבצי היגיון מחוסרי היגיון לעובדי הנמל הרציונליסטיים של פריז. כלומר, למי שברור לו כי פריז יושבת לחוף ימים, לפתח האוקיינוס
ואפילו מוכן לעבוד בנמל הזה שלה, ונותר לו איזה זמן פנוי בסוף היום לפתור תשבצי היגיון
(-:
ותראה מה שלח לי נעם איש הפלינדרומים,
זה פשוט מטורףףףף:
http://homepage.urbanet.ch/cruci.com/lexique/palindrome.htm
מיכל, קודם כל תודה. אני נזכר שפעם הבטחתי לך איפהשהו פאלינדרום משלי.
יש בעיה עם פאלינדרומים, קשה מאוד ליצור משמעות,תמיד הדברים הסימטריים
מבחינה ויז'ואלית, הופכים מבחינת המשמע למעוקלים, ומהשתקפות צלולה, הדברים הולכים ודומים להשתקפות במראה קמורה או קעורה.
אני מעריך מאוד את מה שנעם מחולל בחדר השני. מסרי לו ד"ש מאת סוטאדס איש מרוניאה, אני בטוח שהוא יידע להעריך זאת (-:
אחד הפאלינדרומים הוירטואוזים ביותר הוא פאלינדרום רוסי של ולדימיר חלבניקוב
(1921-1886), בן 400 שורות, הנקרא: 'רזין: השבעה בשטף לשון כפול'.
רזין הוא מהפכן רוסי בן המאה השבע עשרה, שחלבניקוב עצמו ראה כבן דמות וכבבואה של עצמו.
הפאלינדרום הזה תורגם לעברית בחלקו (!) על ידי עמינדב דיקמן והתפרסם בתוך כתב העת הספרותי "אִב" גיליון ראשון סתיו 1993, עמ' 42-40.
מכיוון שאני לא ממש (ממש לא…) קוראת צרפתית, אז אין לי שום דרך להעריך באמת את הפלינדרום של פרק, אבל אני מתארת לעצמי שהוא לא "מורח"… יש לו, כפי שאנחנו יודעים מהיצירות המתורגמות שפגשנו, את היכולת להחדיר לתוך המשחקים המתמטיים האלה, רגש רוטט שהופך אותם לראויים. שהרי כשעושים את זה מכאני בלבד זה די דוחה.
אבל פרק זה עוף נדיר מאוד ואפילו לקרסוליו נראה לי שאין כמעט מי שיכול לשאוף להגיע…
אני כשלעצמי, מסתפקת במילים אמא ואבא כפסגות היצירה הפלינדרומית עלי אדמות!
אמא, אבא הם אמנם פלינדרומים
(לז'ורז' פרק לא היו אבא ואמא, אולי זה מסביר משהו)
אך תמיד חיבבתי את בולבול אקלובלוב יותר מאשר את בולבול אקבולבול
האחרון היה מבולבל
הראשון היה מבולבל
אבל
סימטרי!
נ ה ד ר !!
אני אשתמש בזה (ואתן לך קרדיט כמובן)
כאוהבת בולבולים מזמרים וכאקלובלובית בעצמי…
מה את גם באה מאקלובלוב?
איזה כיף שבני העיירה מתראים!
שתדעי, שבתחילת המאה הקודמת האמינו שאנשים מאקלובלוב מחוננים בכושר ייבוש הביצות בכח המחשבות
המושל הבריטי לא שמע היטב ולכן במקום להביא 'אנשי אקלובלוב' הוא הביא 'עצי אקליפטוס', וזה בכל זאת הצליח אייכשהו.
אבל השיא היה כאשר ארול נזרק על אקליפטוס-עוג אחד וכל מיני מראות קולות ולחשים נגנו עליו כמו היה אורגן חשמל
ואז הוכח לראשונה, כי אדם יכול להגיע מאקלובלוב גם מבלי שנולד באקלובלוב או שהה בה ולו דקה אחת בחייו.
ארול סתם אכל קצת שעועית…
ואז,
ראו לו את הלבנונית!
עכשיו הכל ברור.
אפילו במושגים שלנו, עוד באקלובלוב עיירתנו המטה לנפול,
ארול היה יוצא דופן בלבנוניותו.
מיכל,
הבעיה של הארולים האקבולבולים של עולמינו אינן משלחות החיפוש
אלא פוגל השומר המרחיב את אישוניו
לו רק פוגל השומר לא היה מרחיב את אישוניו
הוא לא היה מכוון אל הלבן הזז הזה
הוא לא היה מקבל ויברציה בידיו
ולכן לא היה נמלט לו צרור
וארול היה יכול להמשיך לשבת לבטח בצמרת עץ האשכוליות/התות/האליפטוס
ולהתמגנט בחשיכה למקום שם יש כאילו…
מה למדנו מזה? המוטו של 'החיים: הוראות שימוש, הבט בכל עיניך, הבט, נועד לאקבולבולים של העולם, לא לפוגלים שלו
יש מי שיודע להביט בכל עיניו
ויש מי שמביט בעיניו והאחר הופך לו למטרה נייחת/ניידת
והרי ברור שהמטרה אם יש כזאת של ההבטה בכל העיניים
היא להתמגנט בחשכה למקום שם יש כאילו…
בעולמנו מצומצם האפשרויות,
יש מי שמתמגנט בחשיכה,
ויש לו עיניים שלכך נועדו,
ויש,
מי שמתמגנט עליו,
כי זה כל מה שהוא מסוגל.
יש מי שעף גבוה, כמוך שועי,
ויש מי שנאחז בכנפך…
אקבולבולים אמיתיים, טהורים ואיכותיים
יש מעטים מאוד
אבל פוגלים… ממממ… כן, לרוב.
כי הנה הסתיו עבר חלף לו,
ושירת האקלובלובים נשמעה בארצנו.
(והתור רק עומד בתור)
מיכל, זה כיממה אני הוגה תחרות במתכונת 'תחרות הסיפור הקצר' של הארץ
שתיקרא 'תחרות שיר הדיכאון הקצר'. השירים יישלחו אליי לאתר והשירים הזוכים
יפורסמו בערב שבועות (אחר כך גם רשימת שירי הדיכאון הקצרים המומלצים).
חסרה רק היתה לי כותרת והנה מצאתיה: 'שירת האקבולבול'.
תודה. אני חושב שזה חשוב להעלות את זכרה של העיירה אקבולבול בכל דרך אפשרית, וכעת אמנם נמצאה לכך הזדמנות נאותה.
כמו שכתב משורר דור המדינה:
ונזכור את כולם
במיוחד את מי שהיה לו כסף וכח
אבל יותר מכולם
את מי שבלבל את המח
(-:
((-:
אוי, אתם גדולים, יקיריי!
כמה שיעשעתמני (?) שלא לומר, שועישעשתמני ומיכלעשתמני עכשיו, וכמה הייתי זקוקה לזה! הרבה יותר טוב עכשיו, משקול האקבולבולים נשמע בארצינו ותרמילי השעועית יתמוגגו!
רגע, אחד אחד – ראשית, שועי מחמלי, בתגובה לתגובה שכתבת אלי אי שם כאן למעלה, לפני נדידת האקלובלובים, ההיאע על לאה גולדברג, יש לי רק השגה אחת על התגובה הזאת – הייתי מוחקת את המילים "יכול להיות"…
לגבי זבאלד, אני רציתי, מיכלינקה, נשבעת לך שרציתי, להתקומם ולומר ששועי הוא לא כמו זבאלד כי לשועי יש נשמה, ים של נשמה, ולזבאלד לא, אבל אני רואה שהוא בעצם כבר אמר לך את זה לפניי אז לא צריך שוב…
ולגבי עיירתינו, הו, הן כך נראית העיירה שלי גם, כמובן…רק שכחתם לציין שידוע בדברי ימי העיירה כי כאשר הגיעו החלוצים מאקלובלוב לייבש את השממה ולהפריח את הביצות, או להיפך, הם שטו הנה בספינת שודדי ים אלטרואיסטים ועליה דגל השלום. כלומר, הם יצאו לדרך בעגלה עם סוסה, כמובן (כי לא היה לכולם באוטו שלנו. אמנם גדול, אמנם ירוק ואמנם נוסע רחוק אבל בכל זאת, מדובר במודל ישן), אבל בעוברם בשער הדרקון שמאחורי הר הגעש ('חת שתיים שלוש, אבל בשקט, שלא יתעורר, ההר), העגלה הפכה לספינה. בחצות היא כמובן הפכה שוב לדלעת אבל זה כבר סיפור אחר ויסופר בפעם אחרת.
והסיפא שלך שועי – מעבר לכמה שצחקתי ובקול רם, זה נראה לי תיאור מדויק לחלוטין ונטול הפרזות לתולדות תודעת טקסי הזכרון הישראלים. יש מצב לקרוא את זה בשנה הבאה בהר הרצל בטקס הממלכתי?
טלי,
וואאווו, בדברי ימי אתרינו כבר עברנו כל כך הרבה עלילות. בדיוק לימדתי הערב טקסט של מקובל מן המאה השלוש עשרה המדבר על הצורות המשונות והנפלאות של ההווייה…
נזכרתי בסיפור שפעם שמעתי מפי מורה שלי לערבית, על כך שבמלחמת יום הכיפורים הוא נרדם בתוך סיר ענקי שעמד ריק במטבח הצבאי ועד שהוא התעורר המצרים כבשו את המוצב
עכשיו, היתה לו ערבית שפת אם, ולכן הוא הצליח להתחמק משם ולחבור אחר כך
לכוחות ישראלים, מבלי שנשבה.
זה אקלובלוב!
אין לי כסף וגם לא כח, ואם יזכרוני זה בגלל שבלבלתי במח…
ומעניין שאין בשום מקום גן הרצל. בעצם, זה קשור למה שמסמל הר הרצל.
לטלי, איזה כיף זה, הא?
ולשועי, התמונה של
ההוא נם לו בסיר הענק,
הספנתעיר…
זאת יופי של תמונה,
רק שבמוח העקמקם שלי,
ראיתי אותו כבר מתבשל, אוי
ואבוי.
טוב שגילית לנו את הסוף הטוב.
מיכל,
הסיפור הזה הוא כנראה מציאותי, מסיבה אחת.
אני זוכר שבחלקים הראשונים של שירותי הצבאי, עת הייתי בתורנויות מטבח
ניקיתי סירים בגדלים בל-ייאמנוּ, וגם תנורים שממש אפשר להיכנס ולזחול בתוכם (כאשר הם כבויים. אני חושב שלראשונה הבנתי אז מאיין צץ ליגאל מוסינזון הרעיון למערה החשמלית של חסמב"ה). ומאחר, שצבאות צועדים על קיבתם, זה אפילו הגיוני עוד יותר. הבעיה היא שלצבאות יש נטייה משונה לצעוד על קיבותיהם של אחרים, ולכן עד עצם היום הזה אני מעדיף סירים משפחתיים קטנים ולא יותר מזה. ואפילו חושד בכל עת בה אני מביט בסיר צבאי, שמה בתוכה מתבשלת עם האורז, איזו יונת שלום.
אוי….כן…הרבה יונים ממולאות כבר התבשלו בסירים צבאיים כאלה..
גם אני תהיתי אם לא בשלו אותו וגם תהיתי אם באותה הזדמנות חגיגית הוא שלף את עצמו בציצית ראשו מהבוץ או נאחז במה שהתברר כצריח של כנסיה או שאולי צמחו לו ענפי דובדבן מהאוזניים, אבל אם זה מורה שלך אני כבר מאמינה להכל, אפילו שהברון מינכאוזן עבר באקלובלוב הבנויה לתפארה במסעותיו, בדרך, קצתלפני שהוא נלחם בטחנות רוח…(-:
תאמיני לי, הוא היה טיפוס
פעם לא באתי לשיעורי ערבית כמה חודשים טובים
וכשהופעתי הוא שאל אותי היכן הייתי (הסתובבתי, בעיקר נעתי ונדתי)
'המורה', אמרתי בקול משועשע, 'הגרון קצת כאב לי כמה חודשים…'
שנינו התחלנו לצחוק כמו כדורי שלג במורדות החרמון
אדיר!
כדורי שלג במורדות החרמון זה טוב ((-:
ובכל זאת הצלחת ללמוד ערבית..דרך פוטוסינתיזה כנראה…